Dus, we hebben al een paar vragen van de laatste tijd over dating in China

Wat vaak leidt dit tot een zware ouderlijke betrokkenheid in relaties en dating

Je hebt kunnen lezen over de licht-griezelig huwelijk markten in China, waar de ouders tafels reclame voor hun volwassen zonen en dochters aan potentiële partners. Hoewel dit niet echt de manier waarop de meeste Chinese voldoen aan de toekomstige echtgenoten meer, huwelijk markten zijn nog steeds een vrij algemeen zicht, zelfs in de meer Verwesterde steden als Shanghai. Terwijl in het Westen kunnen wij proberen om het te spelen cool en niet constant in contact met iemand, in China is het gebruikelijk om te sms en of bellen meerdere keren per dag, zelfs als de relatie niet op afstand ook ernstige nog. Dit culturele verschil, is, in mijn ervaring, een grote reden waarom zo veel interculturele relaties mislukken zo ken ik een meisje ontmoette ik sms te me vijf keer voor de lunch de volgende dag — een grote no-no voor mij maar de standaard procedure voor het haar. De mens wordt over het algemeen verondersteld dat geschikt is voor alle besluitvorming in de Chinese dating, en sommige meisjes nemen dit zeer serieus. Een keer vroeg ik aan een meisje wat ze wilde doen voor de datum en ze gewoon nooit gereageerd. Het is ook gemeengoed om een vriend of vriendin mee, maar niet voor een dubbele datum — het is meer als een chaperonne, buffer of vangnet. Hoe dan ook, dit alles betekent dat in China zelf, als je uit iemand serieus, het huwelijk is ten minste op de tafel. Zelfs als het niet zo n big deal om haar persoonlijk, het is nog steeds iets dat op haar hoofd en dat van haar ouders in de opvoeding van zowat elke keer als ze haar zien. Als een resultaat, dat het intieme vóór het huwelijk is veel minder gebruikelijk in China dan in het Westen, maar dit is niet zo veel meer het geval is bij de jongere, meer verstedelijkt Chinees. Het feit blijft wel dat als je een intiem, terwijl dating, er is een sterke veronderstelling dat het huwelijk op de horizon. Terwijl deze regels zijn soms ontspannen voor de Chinese dating buitenlanders, dat is niet altijd het geval. Voor mannen, dingen algehele zijn niet zo strikt: er is niet de vurige huwelijk-expiratie-datum-countdown (aka de veel gedocumenteerd»is overgebleven vrouwen»- fenomeen, en familiale druk de neiging om een beetje lichter dan hun vrouwelijke collega s.

Dat gezegd hebbende, extra spanningen bestaan

We hebben er eerder over gesproken sommige van de fiscale eisen vaak bij mannen moet voldoen om in aanmerking te komen voor een goede vriend: een huis, een auto en een vaste baan zijn de facto eisen voor dating in veel kringen, en met een genderkloof van sommige miljoen extra mannen, kunnen vrouwen vaak veroorloven om kieskeurig. Ik heb een vriendin, die, toen op een date met een Chinese man, vertelde dat ze niet was vooral bezorgd over de vraag of hij in het bezit van een auto of niet. Haar date letterlijk kon zijn geluk niet op en meteen geprobeerd om het opzetten van een tijd naar een andere datum. Al met al heeft de culturele nadruk op trouwen vroeg, in het bijzonder voor vrouwen, betekent dat dating is doordrenkt met veel meer betekenis en is niet iets om lichtvaardig worden genomen. Nu weet je een beetje over de datering cultuur in China, een kijkje nemen op wat de Chinese mensen te zeggen hebben over hun ideale, romantische partners. Deze lessen van Yoyo Chinese gevorderde Cursus, met interviews met mensen op de straten van China. Na deze korte interviews, Yang yang breekt de belangrijke taal punten gevonden in hun antwoorden. MICHAEL HURWITZ heeft zes jaar in Shanghai het doen van de kleine dingen te helpen overbruggen van de culturele en taalkundige kloof tussen China en het Westen. Nu weer terug in de Verenigde Staten studeert business en Chinees, Michael geniet van de reggae muziek, zijn geboortestad basketbal team van de Washington Wizards, en heeft een aantal tatoeages hij liever niet uitleggen. Type toon nummers na elke pinyin lettergreep klik op de knop om te zetten om ze te veranderen in toon-tekens

About